|
| When my cat comes
home from the vet she hisses a lot. Why does she do this? |
| Many owners of
multiple cats have noticed that when one cat goes to the veterinarian
and then returns home, she is often greeted with aggression by the
other cat(s). |
| The sense of
smell is extremely important to cats. |
| So although the
cat that came back from the veterinarian looks the same and sounds
the same as before she went to the veterinarian, she does not smell
the same to the cat(s) who stayed home. |
| Thus, the stay-at-home
cat hisses and may become aggressive, sometimes batting at the other
cat, since she seems like a stranger. |
| To try to correct
this cat aggression, get a clean towel and rub it on the cat who
stayed home. |
| Now rub it on
the cat who went to the veterinarian, and then back on the cat who
stayed home. |
| This gets the
scent of each cat onto the other cat. |
| If the cats smell
alike, the stay-at-home cat is less likely to get upset. |
| As an alternative,
some people take both cats in the same carrier to the veterinarian,
even if only one cat is being checked. |
| The cat who remains
in the carrier will then smell like the veterinarian's office too,
and if the carrier is situated right, may never even lose sight
of the other cat. |
|
| 家里有多只猫的主人可能已经注意到,当其中的一只刚从医院回来时,家里的其他猫会非常恼火,甚至会攻击他。 |
| 对于猫来说,嗅觉是超乎寻常的重要的,所以即使那只去过医院的猫看起来与以前没什么两样,但实际上其味道已经不同了。 |
| 这样,那些留在家里的猫会很不友好,甚至可能攻击它,因为闻起来他像是一个不速之客。 |
| 为此,找一块儿毛巾,先擦一擦留在家里的猫,然后是去过医院的猫,重复几次,这样一来,他们身上的味道就完全一样了。如此一来,留在家里的猫便很少会生气了。 |
| 另外,人们通常会带着几只猫一起去医院,即使只有一只猫需要检查或治疗。 |
| 这样,其他的猫的味道也就一抹一模一样了。如果放猫的筐在医院中放的位置比较合适,也许他们会和平共处。 |